En esta ocasión junto a grandes
cantantes interpretándolo en 4 Idiomas:
1- Karina Vélez - Español (Puerto Rico)
2- Josué Carrillo - Portugués (Guatemala)
3- Sarah Espeonite - Inglés (Canada)
4- Emmanuel Gollar - Hindi (India).
1- Karina Vélez - Español (Puerto Rico)
2- Josué Carrillo - Portugués (Guatemala)
3- Sarah Espeonite - Inglés (Canada)
4- Emmanuel Gollar - Hindi (India).
Silent
Night es un villancico que fue compuesta en 1818, por Franz Xaver Gruber y líricas por Joseph Mohr en un pueblo pequeño en Oberndorf
bei Salzburg, Austria.
La
canción se presentó por primera vez en la víspera de Navidad de 1818 en la
iglesia parroquial de San Nicolás en Oberndorf, un pueblo en el Imperio
austríaco en el río Salzach en la actual Austria. Un joven sacerdote, el padre
Joseph Mohr, había venido a Oberndorf el año anterior.
Había
escrito la letra de la canción "Stille Nacht" en 1816 en Mariapfarr,
la ciudad natal de su padre en la región de Salzburgo Lungau, donde Joseph
había trabajado como coadjutor. La melodía fue compuesta por Franz Xaver
Gruber, maestro de escuela y organista en el pueblo cercano de Arnsdorf. Antes
de Nochebuena, Mohr llevó las palabras a Gruber y le pidió que componga una
melodía y un acompañamiento de guitarra para la misa de Nochebuena.
Juntos
realizaron el nuevo villancico durante la misa la noche del 24 de diciembre. El
manuscrito original se ha perdido. Sin embargo, un manuscrito fue descubierto
en 1995 con la letra de Mohr y fechado por investigadores como c. 1820.
Mohr
escribió las palabras en 1816 cuando fue asignado a una iglesia de peregrinos
en Mariapfarr, Austria, y muestra que la música fue compuesta por Gruber en
1818. Este es el primer manuscrito que existe y el único en la escritura de
Mohr.
Un
tema que ha sobrevivido todos estos años e interpretado en diferentes idiomas.
Una
noche mientras Hergett Oseas estaba en sus redes sociales; se le ocurrió la
idea de trabajar un tema navideño, y no solo ¡eso! sino que fuese interpretado en
distintos idiomas en la misma canción.
Saliendo
de su zona de confort, ya que es conocido por producir temas EDM.
Inicia
grabando Piano y luego contactando a Pepe López de Pepe López Band para grabar
Guitarras Eléctricas, Bajo y Batería. Luego se graba guitarra
acústica por Juan José Cirin, cuñado de Hergett Oseas.
Desde
algunos años Hergett Oseas había tenido comunicación con dichos cantantes, y
siempre teniendo el deseo de trabajar con ellos algún día, les da la propuesta
de participar en el tema, les envía el demo y todos aceptaron. Fue grande el
reto, ya que cada ministro se encuentra en diferente país.
Mientras
se trabajaba la canción hubo muchos impedimentos para que no saliera. La versión original debía ser
en: español, inglés, Hindi & Francés.
Estaba
en proceso de master, pero otro inconveniente muy grande vino.
Con tantas dificultades, sin energía eléctrica y tormentas
entregamos a tiempo. ¡Qué oposición para que eso no se terminara! Dice Guary, Ingeniero quién
mezclo y masterizo el proyecto.
Cuando
el tema se encontraba en proceso de mezcla a Hergett Oseas se le ocurre incluir
a su hija de 10 años, Amber Nolasco, para dibujar el arte, ella
salió corriendo a tomar papel, lápiz y crayones.
Este ha sido un gran reto para mí y estoy gozoso de contar con la
participación de grandes amigos.
Y mi hija está feliz de ver su obra de arte por todas las tiendas
digitales...
Hergett
Oseas.
REDES SOCIALES
https://www.facebook.com/labovedasecreta/
https://soundcloud.com/labovedasecreta
0 comentarios:
Publicar un comentario
Bienvenido a Redes Sociales